朱元璋為何要殺印度和尚:認(rèn)為他在辱自己無德
俗話說“愛情無國界”,然而在明朝時期則是“文字獄無國界”。文字獄作為中國的一個土特產(chǎn),在明朝進(jìn)入高產(chǎn)期,很多規(guī)規(guī)矩矩的讀書人因為一兩個字,稀里糊涂就突然上了斷頭臺。不僅連政府官員不能幸免,就連外國人都不能幸免,這其中就包括印度高僧釋來復(fù)。
說起文字獄,就不能不提朱元璋,明朝的文字獄之所以鬧那么兇,和他有著直接的關(guān)系。朱元璋時期,文字獄正式列入詔獄(錦衣衛(wèi)設(shè)的監(jiān)獄)的一種,罪狀由朱元璋或者當(dāng)權(quán)大佬對文字的歪曲解釋而起,證據(jù)也由他們這些手握生殺大權(quán)的人對文字的歪曲解釋而成。一個單字或一個句子,一旦被認(rèn)為誹謗皇帝或諷刺政府,即構(gòu)成刑責(zé)。文字的含義不在客觀的意義,而在當(dāng)權(quán)者的主觀解釋。說得簡單點,就是當(dāng)權(quán)者們通過豐富的想象力和荒誕的邏輯推理,把兩件壓根不相干的事情聯(lián)系起來,然后上嘴唇一磕下嘴唇:有罪!一般能干出這種事的人基本不靠譜,其中首推朱元璋。
印度高僧釋來復(fù)受到邀請前來給朱元璋講授佛學(xué)。起初,朱元璋對他十分禮敬,學(xué)費沒少交,外加一堆紅包。估計釋來復(fù)來中國的時候,心里一直想著早點回去,所以法名“來復(fù)”,有來有回,再來不難嘛。在紅包賺夠了時候,釋來復(fù)決定回國,行前一時手癢,寫了一首謝恩詩,其中有兩句:“殊域及自慚,無德頌陶唐?!?/p>
意思很明顯,他生在異國(殊域),自慚不生在中國,覺得自己還沒有資格歌頌大皇帝。但是這東西要看讀者是誰,朱元璋是天生做小說家的料,看到這首詩馬上展開了豐富的聯(lián)想:殊,明明指我“歹朱”。無德,明明指我沒有品德。于是朱元璋馬上翻臉,把釋來復(fù)直接送到西方極樂世界。
其實,這些文字是不是真有那么嚴(yán)重的鄙視的意思,朱元璋心里也沒底,但他總覺得所有文字的背后都有可能暗藏著數(shù)不清的挖苦、揶揄和譏諷。確有其事的,殺了活該;被冤殺的,權(quán)當(dāng)是一種震懾。