卜晝卜夜的故事、意思及成語(yǔ)解釋
春秋時(shí)期,陳國(guó)的國(guó)君將太子御冠殺死,公子敬仲見(jiàn)勢(shì)不妙,抽身往齊國(guó)而逃。齊國(guó)之主齊桓公不但不輕視這個(gè)落難之人,還非常器重他,想封他為卿士??墒蔷粗僬f(shuō)什么也不肯接受,非??蜌獾剞o謝道:
“我是逃奔而來(lái)的客人,如果您能夠?qū)捄甑仞埶∥遥盐抑糜谀恼伪幼o(hù)之下,使我免于一死,這就是對(duì)我的極大恩惠。我怎么還敢接受貴國(guó)的高官呢?如果我不知足而應(yīng)承您的要求,齊國(guó)官員們一定會(huì)看不下去,會(huì)起來(lái)譴責(zé)我,所以我請(qǐng)您收回成命!”
齊桓公聽(tīng)罷敬仲一席話,覺(jué)得他說(shuō)得句句在理,就更加喜歡他了,于是封他為工正之職,負(fù)責(zé)管理各種工匠。敬仲覺(jué)得自己剛剛拒絕做高官,現(xiàn)在對(duì)較低職位的任命再也不能推辭了,也就接受了下來(lái)。
齊桓公對(duì)敬仲非常好,兩人常在一塊飲酒作樂(lè)。一次,敬仲請(qǐng)齊桓公到他府中飲酒,兩人的酒量都很大,再加上聊得痛快,所以一直喝到天黑。齊桓公還覺(jué)得沒(méi)喝夠,就給仆人下達(dá)命令:“點(diǎn)上蠟燭,我們還要再喝幾杯!”
敬仲懂得禮儀,知道再喝下去就與禮儀不合,會(huì)招來(lái)群臣的非議,就委婉地說(shuō):“國(guó)君,我只占卜過(guò)白天飲酒,并沒(méi)占卜過(guò)晚上飲酒,不知是否吉利。我實(shí)在不能再陪您喝酒啦!”
齊桓公本想接著喝下去,但敬仲的幾句有理有節(jié)的話讓他感到無(wú)話可說(shuō),只得登車回宮,敬仲將國(guó)君送到門外,禮數(shù)甚恭。
以后,人們聽(tīng)說(shuō)了這件事,都說(shuō)敬仲做得對(duì),并對(duì)他大加稱贊:“酒是用來(lái)完成禮儀的,飲酒怎么能一點(diǎn)兒限度都沒(méi)有,與君主飲酒更不能唆使國(guó)君喝起來(lái)沒(méi)夠,待君有禮才是真正的仁義雙全呀!”
◎成語(yǔ)釋義
常用來(lái)形容宴樂(lè)沒(méi)有限度,無(wú)休無(wú)止,從白天玩到黑夜。
◎故事出處
《左傳·莊公二十二年》:“臣卜其晝,未卜其夜,不敢。”
◎出處譯文
我只占卜過(guò)白天飲酒,并沒(méi)占卜過(guò)晚上飲酒,不知是否吉利。我實(shí)在不敢再陪您喝酒啦!