康熙曾親自校改歐幾里得《幾何原本》
2017-03-18 16:13:03 來(lái)源:360常識(shí)網(wǎng)
熱度: ℃
導(dǎo)語(yǔ):康熙在少年時(shí)期就接觸了一些像南懷仁這樣的西方耶穌會(huì)士,他親政之前,鰲拜一直力主用傳統(tǒng)歷法。
而康熙想用西方耶穌會(huì)士的歷法,最后還釀
康熙在少年時(shí)期就接觸了一些像南懷仁這樣的西方耶穌會(huì)士,他親政之前,鰲拜一直力主用傳統(tǒng)歷法。
而康熙想用西方耶穌會(huì)士的歷法,最后還釀成了“歷法之爭(zhēng)”,導(dǎo)致南懷仁等耶穌會(huì)士下獄致死。
康熙親政以后一直比較重視西方耶穌會(huì)士帶來(lái)的西方科技,因?yàn)樵谘趴怂_之戰(zhàn)的時(shí)候,他發(fā)現(xiàn)中國(guó)的地圖不是很精確。
在對(duì)沙俄談判、作戰(zhàn)的過(guò)程中不好用,這時(shí)候法國(guó)耶穌會(huì)士張誠(chéng)給他進(jìn)獻(xiàn)了一幅西方人畫(huà)的亞洲圖,康熙一看這幅圖確實(shí)比較精確。
再加上西方人的金雞納霜治好了他的瘧疾,所以他以后就更加留意西方的科學(xué)知識(shí)。
康熙皇帝自己很有科學(xué)精神,也非常好學(xué)。
他一直讓張誠(chéng)和白晉來(lái)教他數(shù)學(xué)。
張誠(chéng)和白晉把歐幾里得的《幾何原本》翻譯成滿文和漢文,可他們畢竟是外國(guó)人。
翻譯過(guò)來(lái)的文字不是特別雅馴,康熙用朱筆在親自校改。