盤點職業(yè)病 無名虛火
在當(dāng)今文明盛世,白領(lǐng)族面臨的快節(jié)奏壓得人喘不過氣來。當(dāng)他們還來不及考慮芝麻和西瓜哪個重要時,一些莫名其妙的疾病已經(jīng)纏上了他們。最常見的病就是“上火”。國際勞工組織的的一份報告說,歐盟國家每100名上班族中,9人“正在上火”,其他人可能還患有上火引起的頭痛、惡心、焦慮、乏力、情緒低落等體質(zhì)、心理或精神上的疾病。
上火的人多了,難免影響工作,影響企業(yè)的效益。歐盟的一項統(tǒng)計說,如果歐盟國家每人每年請4天病假,整個歐盟全年將丟掉6億個勞動日。上火的人容易對下級或平級的同事發(fā)火,在西方一些國家甚至還可能惹出官司來。西班牙某城某公司的一位部門負責(zé)人就因為對下級發(fā)火,被告上法庭。所幸判決書說:被告承認犯有對下級無禮的過錯,但經(jīng)醫(yī)生證明,被告正患有上火癥,情有可原,免于追究責(zé)任。
美國精神病學(xué)家馬斯拉奇和杰克遜稱這種新的疾病為“工作環(huán)境中產(chǎn)生的慢性緊張”。西班牙勞動衛(wèi)生保險研究所的一份研究成果認為,上火的臨床癥狀是“患者情緒低落,體質(zhì)和精神疲憊不堪”。為減輕病痛,患者往往疏于交往,待人冷漠,工作上漫不經(jīng)心,效率低,很難完成任務(wù)。從病理學(xué)上講,持續(xù)的緊張容易導(dǎo)致上火?;痣m來得慢,但卻很難熄滅,除非你辭去工作。著有《企業(yè)人類工程學(xué)和社會心理學(xué)》一書的古鐵雷斯說:工作中要與人打交道的醫(yī)護人員、教師、文秘、助理等容易上火。這一群體中的人任務(wù)重,仕途艱難,對前程往往失去信心。