久久精品亚洲人人做人人爽|欧美日韩在线观看视频|在线a免费播放a视频|亚洲免费AV在线

<source id="usrd9"><ins id="usrd9"></ins></source>

<form id="usrd9"><tr id="usrd9"></tr></form>
      1. 當(dāng)前位置:首頁 > 歷史 > 野史秘聞 > 正文

        為什么人們會罵人“兔崽子”而不是“豬崽子”

        2017-03-29 13:02:03  來源:360常識網(wǎng)   熱度:
        導(dǎo)語:為何中國人喜歡把人罵成一個人畜無害的可愛動物,其中緣由頗為曲折,可以算是古人詞義演變史上的“一盤大棋”。 “兔崽子”,字面意思是“

        為何中國人喜歡把人罵成一個人畜無害的可愛動物,其中緣由頗為曲折,可以算是古人詞義演變史上的“一盤大棋”。

        “兔崽子”,字面意思是“幼小的兔子”。無論是在《漢語大詞典》還是《現(xiàn)代漢語詞典》里,對該詞條的解釋除了幼兔,都強調(diào)還有“罵人的話”、“詈語”的含義,至于為何算詈語,卻又語焉不詳。不過,熟悉舊小說的人對以下內(nèi)容一定不陌生:那阮招兒只把云情雨意撩撥他,高封就與他淫戲撒悶(《蕩寇志》第八十五回)。真祥麟道:“還有阮其祥的兒子阮招兒,是高封的兔子,小將已活捉在此···”(《蕩寇志》第八十六回)。薛蟠興頭了,便摟著一個孌童吃酒,···因罵道:“你們這起兔子,就是這樣專洑上水。天天在一處,誰的恩你們不沾···”(《紅樓夢》七十五回)我常常勸他道:“婊子無情,兔子無義,你的錢也干了,他的情也斷了?!?《品花寶鑒》第五十回)

        小說中反映的情形表明,至少在清代,“兔子”一詞已被專門用來指代“男妓”,更準(zhǔn)確的說,是“被當(dāng)作女性玩弄的男子”了。至于“崽子”,在明清文人筆記中“孌童崽子”并稱的情況也已屢見不鮮。罵人“兔崽子”,等于問候?qū)Ψ绞恰拔闯赡昴屑恕?,在?dāng)時還是很重的羞辱,正如《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第八十三回里所言:“你便老賤不揀人家,我的女兒雖是生得十分丑陋,也不至于給兔崽子做老婆!更不至于去填那臭鴉頭的房!”

        可愛的兔子如何才能與“女裝男孩”和雞奸扯上關(guān)系?一種常見說法認為,兔子在發(fā)情期據(jù)說會互相舔舐生殖器,與男同性戀間的性行為頗有相似之處。這種說法可謂既不懂男同,也不了解“兔子”一詞的演變過程——它其實最早是淫婦娼妓的喻稱。在中國古人眼里,兔子有一些不太討喜的特征,比如晉代就已流傳著“望月而孕”的說法,認為兔子沒有雄性,雌性是靠仰望明月來感孕產(chǎn)子的,其源頭可能與人們較難分辨這種動物的性別有關(guān)。

        到了元代,“兔”順利成章被用來喻指不夫而孕的女子。元末明初陶宗儀的《輟耕錄·廢家子孫詩》里,有“宅眷皆為撐目兔,舍人總作縮頭龜”的詩句,意思大致是:廢柴家的子孫,女眷是淫婦,男人是烏龜。妓女屬于典型“不夫而孕”的淫亂女性,因此從明代開始,娼妓被為“兔兒”,也就不奇怪了。

        至于“兔”的詞義在明清之際為何會發(fā)生轉(zhuǎn)移,最后完全變成男妓的代稱,或許與清代的嚴厲禁妓政策有關(guān)(詳見大象公會往期文章《為什么京劇愛用男旦》)。禁妓迫使士大夫努力尋找安全的替代消遣,男旦也就一度“全面替代妓女”?!巴米印笨赡苷且虼酥饾u被嫁接到這些新一代的“女裝美人”身上。

        在清代袁枚的《子不語·兔兒神》中,一位癡情的龍陽,在枉死之后,竟被封為“專司人間男悅男之事”的“兔兒神”,賦予“兔子”以新的內(nèi)涵。圖為臺灣電視劇《兔兒神弄姻緣》中的兔兒神形象,以“拆散”異性戀為樂,時常一副“我兔腹黑”的神情。隨著時間的推移,罵人的臟話總會逐漸失去原有的威力,其含義也從具體的指稱,轉(zhuǎn)向發(fā)泄情緒(詳見大象公會往期文章《臟話的脫敏:TMD趕緊點開看》)。到了近現(xiàn)代,“兔崽子”變成尋常詈語,原先的羞辱意味已經(jīng)很淡了。尤其在步入21世紀(jì)后,隨著有中國特色二次元文化的興起,“兔子”一詞更是變成了正能量的化身,頗受廣大中小學(xué)生熱愛。

        轉(zhuǎn)載申明:360常識網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請注明出處!
        ? 1