岳飛之死中的千古疑案 莫須有究竟是什么意思?
當(dāng)遭到韓世忠質(zhì)問的時(shí)候,秦檜的回答很簡單:“莫須有”——這三個(gè)字完全可以直接從字面理解為“不須有”。
岳飛之死是早有結(jié)論的冤案,然而加給他的罪名“莫須有”這三個(gè)字的含義,卻成了千古疑案。
一年前,本版曾刊發(fā)文章,作者認(rèn)為“莫須有”是“一定有”的意思(參見2009年3月23日歷史縱橫版)。今日本版再論莫須有,此文梳理了對這個(gè)詞的各種解釋,并提出了自己的意見,以此就教于讀者。
《宋史·岳飛傳》:“獄之將上也,韓世忠不平,詣檜詰其實(shí)。檜曰:飛子云與張憲書雖不明,其事體莫須有。世忠曰:莫須有三字何以服天下?”
愛國名將岳飛忠心耿耿路人皆知,這“莫須有”作為岳飛的罪名,順理成章地成為后世人們遭受不白之冤的代名詞。但關(guān)于這三個(gè)詞的真實(shí)含義歷來爭議頗多,有著多種解釋。
莫須有的各種解釋
解釋一:或許有
這是目前主流的看法,《辭源》持此觀點(diǎn)?;蛟S有,有一種推測的成分,含糊其辭,對一位高官采取這樣不負(fù)責(zé)任的態(tài)度,自然不能服人,所以更加凸顯了岳飛的冤屈。但這種解釋有一個(gè)很大的問題。首先:岳飛是有罪名的,而且罪名很明確,當(dāng)時(shí)受秦檜指使,奸臣萬俟卨誣陷岳飛主要的罪名有:“飛嘗自言‘己與太祖皆三十歲建節(jié)’”,“受詔不救淮西罪”,“令張憲虛申警報(bào)以動朝廷”,用不著含糊其辭;其次,這樣的回答不符合秦檜的身份,秦檜貴為宰相,而且頗有學(xué)識,對于這樣重大的案件,又是出于他的精心設(shè)計(jì),自然可以對答如流,不可能顯得如此倉促。
解釋二:必須有
這種解釋認(rèn)為“莫須有”三個(gè)字是“必須有”的誤寫,指這種觀點(diǎn)的人有:徐乾學(xué)(《資治通鑒后編》)、畢沅(《資治通鑒考異》)、朱彝尊等,并且有《皇朝中興紀(jì)事本末》作為旁證。但這種解釋也屬牽強(qiáng),因?yàn)橐姟澳氂小边@三個(gè)字在宋代的多部書籍中出現(xiàn)過,而個(gè)別書籍中的“必須有”完全可能是版本上的差異;同時(shí),“必須有”作為回答也完全不符合邏輯。
解釋三:莫,須有
俞正燮在《癸巳存稿》里,認(rèn)為“莫須有”三字應(yīng)該重新句讀為:“莫,須有”?!澳北硎厩貦u的遲疑,“須有”表示必須有?!笆乐医仄湔Z而合之,以詆檜之妄?!边@種解釋純屬猜測,缺乏相應(yīng)的證據(jù)。
解釋四:難道沒有?
這是近些年才有的觀點(diǎn),學(xué)者李傲通過對宋朝書籍的考證,認(rèn)為“莫須”是宋朝的口語,是“難道沒有”的意思。的確,在現(xiàn)存宋朝的書籍資料中,據(jù)筆者翻閱,至少可以找到數(shù)十條在對話中使用“莫須”例子,比如《曾公遺錄》中:
曾布問:不審陛下以光等為有罪、無罪?
徽宗答:莫須是有罪?
曾布回:圣意如此,臣乃敢盡言……光等詆毀神宗變亂法度,則事跡具存,豈得為無罪?
又如《朱子語錄》中:
叔文問:格物莫須用合內(nèi)外否?曰:不須恁地說。物格后,他內(nèi)外自然合。
類似的例子非常多,也的確支持李敖的說法,同時(shí)《辭源》“莫須”條也有同樣的解釋。但需要指出的是,“莫須”作為一種反問語氣是有特定的語言環(huán)境的,一般都是在對話中,根據(jù)上下文關(guān)系能明確判斷出是疑問句,而關(guān)于岳飛“莫須有”的那段對話中并不能確定是疑問句;另一方面,秦檜作為宰相用“難道沒有嗎”來回答韓世忠雖然沒有問題,但后一句韓世忠的反問就成問題了——如果“莫須有”三個(gè)字是反問語氣,其含義是“難道沒有嗎”,也就是說秦檜認(rèn)為有證據(jù),既然有證據(jù),那么韓世忠說:用難道沒有這幾個(gè)字何以服天下?就顯得有些荒謬了。
“莫須有”應(yīng)是“不須有”
綜上所述,所有的解釋都有缺陷,而要想弄清這三個(gè)字的真正含義,一定要從當(dāng)時(shí)的政治環(huán)境和兩人的語言環(huán)境來分析。
岳飛的罪名完全是秦檜一手炮制的,這就是事件的政治背景。然而這里面還有一個(gè)更大的背景——那就是宋高宗。像岳飛這樣的人物,絕對不是一般的誣陷可以陷害得了的,如果查無實(shí)據(jù),不可能成案。事實(shí)上岳飛的案件的確查無實(shí)據(jù),如果沒有高宗的默許,岳飛是不可能被殺頭的。也就是說,高宗是支持殺岳飛的。
以當(dāng)時(shí)的政治形勢,岳飛在軍事上已經(jīng)取得了一定的優(yōu)勢,很有可能擊敗金軍并成功接回被擄的北宋皇帝,而這是高宗所無法接受的。高宗前期重用岳飛是為了保護(hù)南宋的偏安,但岳飛走得太遠(yuǎn),這就不符合高宗的意圖了,因此極有可能是高宗暗示秦檜對岳飛采取行動,這一點(diǎn)世人并不清楚,但秦檜清楚,所以當(dāng)遭到韓世忠質(zhì)問的時(shí)候,秦檜的回答很簡單:“莫須有”——這三個(gè)字完全可以直接從字面理解為“不須有”,也就是說不需要理由。
為什么不需要理由?因?yàn)榍貦u明白這是皇帝的愿望,一切都是走過場而已。秦檜這樣回答韓世忠,其實(shí)是挾天子之威,同時(shí)又非常含蓄,不露馬腳。等于是告誡韓世忠不要多管閑事。要知道高宗的意圖是最高機(jī)密,任何泄露的人都可能會遭受滅頂之災(zāi),因此秦檜也只能暗示,作為朝中兩名位高權(quán)重的大臣,他們的對話中隱隱約約透漏一些背景也是完全符合當(dāng)時(shí)的語言環(huán)境的。當(dāng)然,這樣的暗示也只能在非常隱秘的場合講,是絕對不能見光的,所以韓世忠余怒未消卻也無可奈何。
韓世忠問秦檜“莫須有三字何以服天下?”他說不能服天下可沒說自己不服,翻譯為現(xiàn)代語言應(yīng)該類似于:“不須有?你可以這樣對我說,可你怎樣對天下人交代???”只有這樣解讀,才能完全符合上下文的關(guān)系。當(dāng)然,秦檜根本就不需要顧及天下人的想法,因?yàn)樗袕?qiáng)大的后盾。