久久精品亚洲人人做人人爽|欧美日韩在线观看视频|在线a免费播放a视频|亚洲免费AV在线

<source id="usrd9"><ins id="usrd9"></ins></source>

<form id="usrd9"><tr id="usrd9"></tr></form>
      1. 當前位置:首頁 > 歷史 > 野史秘聞 > 正文

        古代趣聞 夫妻古人調(diào)情的幾種方式

        2017-03-02 09:26:06  來源:360常識網(wǎng)   熱度:
        導語:農(nóng)耕社會,似乎只有鴻雁傳書能夠紓解兩地分居的一種相思,兩處閑愁。那么古代夫妻是如何打發(fā)層層疊疊如樹葉一樣的日子? 古代夫妻的浪漫事

        農(nóng)耕社會,似乎只有鴻雁傳書能夠紓解兩地分居的一種相思,兩處閑愁。那么古代夫妻是如何打發(fā)層層疊疊如樹葉一樣的日子?

        古代夫妻的浪漫事

        漢朝張敞每天上朝前給老婆畫眉。蘇軾喜歡站在庭院中,看王弗小軒窗,正梳妝。李清照和夫君趙明誠下棋、賦詩填詞,賭酒潑茶,才學遜于妻子的老趙經(jīng)常是想喝茶時賭輸了,不能喝茶。不想喝酒時,卻因為對不上妻子的佳句,被灌得酩酊大醉。攤上了這樣一個才情兼?zhèn)涞囊靶U女友,趙明誠幸福到只有嘆氣的份兒。相比那些兩地分居的夫妻,能夠相守就是一種不折不扣的幸福。

        范仲允是北宋名相、大文學家范仲淹的后人,考上官員后被外派,因為級別太低不能帶家屬。

        秋風起,秋月明。秋思懷遠,孤燈挑盡,范仲允的妻子將滿腹思念訴諸筆墨:西風昨夜穿簾幕,閨院添蕭索。最是梧零落,迤邐秋風過卻,人情音信難托。叫奴獨守空房,淚珠與燭火共落。這闕《伊川令》許是范妻思夫心切,許是馬虎,落筆時將“伊”字寫成了“尹”。

        這首詞翻譯成現(xiàn)代漢語:老公,長夜輾轉(zhuǎn),我的思念,像秋風中的落葉,層層疊疊。傷心的淚水,像燭火,跳躍閃爍,緩緩滴落。范仲允接到妻子的信,看了又看,讀了又讀。多想有雙隱形的翅膀,立刻飛到妻子的身旁。人在江湖公務在身,可是一個疼愛妻子的丈夫永遠不會拿這些理由回復對方的深情。忽然,范仲允的目光落在妻子手書的詞牌名上。初讀時只是感到別扭,再讀感同身受妻子的孤單,重讀時發(fā)現(xiàn)妻子的錯漏。

        范仲允與妻的信件

        范仲允靈機一動提筆回信:我不在的每一天,希望你都要在徘徊孤單中堅強。別低頭,皇冠會掉,別流淚,我會瘋掉。最后他和妻子開了一個玩笑:“料想伊家不要人”,你想我卻在字里行間不帶人。

        范妻在信發(fā)出時就意識到自己的筆誤,丈夫回信果然笑話自己粗心大意。妻子半是撒嬌半是逞才回復:閑將小書作尹句,情人不解其中意。共伊間別幾多時,身邊少個人兒睡。翻譯成現(xiàn)代漢語:我只是故意在逗你,身邊沒有人,我才把“伊”寫成“尹”。

        機巧絕妙的回復,讓范仲允左思右想,這般冰雪聰明又一往情深的妻子,豈能辜負。他寫了一封辭職信:世界很大,我只想回家。

        轉(zhuǎn)載申明:360常識網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請注明出處!
        ? 1