馬克思說過“中國人是一袋馬鈴薯”嗎?
近日,看到一篇題為《辛亥百年變局》的文章,有這么一段話:“‘馬鈴薯式的生活’是馬克思所說的,他說中國人的生活方式就像麻袋里的馬鈴薯,每一個馬鈴薯之間是沒有關(guān)系的,因為馬鈴薯都是一個一個的,不會融合在一起。孫中山講中國人是一盤散沙子,還是不夠準(zhǔn)確,沙子放在一個麻袋里還可以是沙袋,是一個整體。馬克思說中國人是一袋馬鈴薯很準(zhǔn)確。馬鈴薯式的生活方式是說每個人是孤立的,在公共生活當(dāng)中都等于零,每個人都等于零。這就是中國人千年相續(xù)的公共生活方式。”
我認(rèn)為,作者弄錯了。馬克思根本就沒有說過中國人的“公共生活方式”是“馬鈴薯式”的話,更遑論這種“生活方式”還是“千年相續(xù)”的。上世紀(jì)30年代后期開始,就有了中文版的《馬克思恩格斯論中國》,該書后來有多個版本,其最新版本是由中共中央編譯局譯編、人民出版社1997年8月出版的,根據(jù)該版《說明》,它“收入了馬克思主義創(chuàng)始人有關(guān)中國的全部文章和重要論述”,但我們從中看不到馬克思這樣論述中國人的任何文字。
是的,馬克思的確說過“一袋馬鈴薯”的話,不過,他指的是19世紀(jì)中葉的法國農(nóng)民,語出著名的《路易·波拿巴的霧月十八日》:“小農(nóng)人數(shù)眾多,他們的生活條件相同,但是彼此間并沒有發(fā)生多種多樣的關(guān)系?!▏鴩竦膹V大群眾,便是由一些同名數(shù)簡單相加形成的,就像一袋馬鈴薯是由袋中的一個個馬鈴薯匯集而成的那樣。數(shù)百萬家庭的經(jīng)濟生活條件使他們的生活方式、利益和教育程度與其他階級的生活方式、利益和教育程度各不相同并互相敵對,就這一點而言,他們是一個階級。”(《馬克思恩格斯文集》第2卷,第566~567頁,人民出版社2009年)
從這段話可以看出:馬克思說的“一袋馬鈴薯”,指的是法國人;再準(zhǔn)確一點,他說的也不是所有法國人,而是19世紀(jì)中葉的法國農(nóng)民(當(dāng)時農(nóng)民占了全法國人口的三分之二以上),因此,這段話中的“法國國民的廣大群眾”指的就是法國的農(nóng)民,從此段論述的上下文關(guān)系完全可以看出來。
筆者在網(wǎng)上發(fā)現(xiàn),把馬克思說19世紀(jì)中葉的法國農(nóng)民是“一袋馬鈴薯”的話,當(dāng)作是馬克思說中國人而且是說中國人的生活方式的,大有人在。他們真的讀過馬克思的原著嗎?