解密:文天祥怎樣拒絕元朝忽必烈勸降而赴死?
元朝,北京(時(shí)稱(chēng)大都)的刑場(chǎng)在柴市口(今東城區(qū)交道口)。
說(shuō)起來(lái),我知道柴市口,還是因?yàn)槲奶煜椋@位寫(xiě)有《正氣歌》的南宋狀元宰相,正是在柴市口,實(shí)現(xiàn)了“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青”的最高理想。
文天祥戰(zhàn)敗后,經(jīng)過(guò)“零丁洋”而被押赴大都兵馬司獄中。元世祖忽必烈看重這個(gè)人才,讓被俘的亡國(guó)之君恭帝出面當(dāng)說(shuō)客,希望文天祥遵君臣之道而投降。
文天祥一見(jiàn)恭帝即淚如雨下,邊哭邊說(shuō):圣駕請(qǐng)回,圣駕請(qǐng)回!很藝術(shù)地處理了難題,既給了恭帝面子,又保持了自己的氣節(jié)。
“君恩”不靈,便動(dòng)用親情。
元朝唆使文天祥淪落樂(lè)坊與妓院的寵妾及寶貝女兒,乞求其救助。
文天祥肝膽欲裂,仍硬起心腸給“掌上明珠”回信:“阿爹救不得?!?/p>
最后,戰(zhàn)無(wú)不克的忽必烈只好親自出馬,勸說(shuō)這位文人:“我很欽佩你的忠烈。但你們的皇帝都?xì)w順我了,你也不妨做我的丞相。我不會(huì)虧待你的?!?/p>
文天祥不屑一顧:“我是大宋的宰相,哪能再為另一個(gè)朝廷服務(wù)!”忽必烈覺(jué)得還有商量的余地:“當(dāng)兩朝宰相或許有違你的觀念,那么可否主管樞密院?照樣能為老百姓做些實(shí)事嘛!”
文天祥昂首回答:“一死之外,別無(wú)所求!”
黔驢技窮,忽必烈下令對(duì)文天祥執(zhí)行斬刑。
那是至元十九年(1283年)發(fā)生的事情。當(dāng)囚車(chē)駛往柴市口,老百姓紛紛趕來(lái)為忠貞不屈的文丞相送行,僅刑場(chǎng)周?chē)图狭艘蝗f(wàn)余人。
行刑官怕市民造反,鑼鼓開(kāi)通時(shí)一再宣稱(chēng):“皇上有旨,只要文丞相肯降,立即收回成命,榮任本朝宰相!”
文天祥戴著鐐銬,神色坦然地來(lái)到刑場(chǎng)上,他問(wèn)旁邊的百姓哪一面是南方,百姓指給他看了。文天祥恭恭敬敬地朝著正南方拜了幾拜,然后從容就義,時(shí)年四十七歲。(引自方彪著《北京簡(jiǎn)史》)
文天祥的碧血,拋灑在柴市口。文天祥的丹心,跳動(dòng)在史書(shū)里。
元朝的末代皇帝逃出大都時(shí)是很狼狽的。他回到草原,回到自己的祖先成吉思汗、忽必烈汗的發(fā)祥地,重新成為一個(gè)逐水草而居的游牧者。元大都在其心目中,如同一個(gè)吹彈已破的夢(mèng)。是對(duì)自身破落命運(yùn)絕妙的諷刺:偌大的帝國(guó),居然眼睜睜瞧著在自己手中破產(chǎn)了!
據(jù)說(shuō)至元十九年(1283年),忽必烈下令在柴市口(今交道口)刑場(chǎng)處決南宋宰相文天祥,怕大都市民造反、舉火燃城,特意將城垣上覆蓋的草席全部撤下來(lái),以免引火,考慮得可真夠周到的。
那場(chǎng)被嚴(yán)加預(yù)防的火災(zāi)未能及時(shí)發(fā)生,但并未根絕,只不過(guò)推遲了,推遲到八十五年后(1368年),終于燃起, 一發(fā)而不可收。元大都就這樣毀于復(fù)仇之劍??犊土x于柴市口的文丞相可以瞑目了。
《過(guò)零丁洋》 文天祥
辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。
山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說(shuō)惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青。
《正氣歌》 文天祥
【序】:余囚北庭,坐一土室,室廣八尺,深可四尋,單扉低小,白間短窄,污下而幽暗。當(dāng)此夏日,諸氣萃然:雨潦四集,浮動(dòng)床幾,時(shí)則為水氣;涂泥半朝,蒸漚歷瀾,時(shí)則為土氣;乍晴暴熱,風(fēng)道四塞,時(shí)則為日氣;檐陰薪爨,助長(zhǎng)炎虐,時(shí)則為火氣;倉(cāng)腐寄頓,陳陳逼人,時(shí)則為米氣;駢肩雜沓,腥臊汗垢,時(shí)則為人氣;或圊溷、或毀尸、或腐鼠,惡氣雜出,時(shí)則為穢氣。疊是數(shù)氣,當(dāng)之者鮮不為厲。而予以孱弱,俯仰其間,于茲二年矣,幸而無(wú)恙,是殆有養(yǎng)致然爾。然亦安知所養(yǎng)何哉?孟子曰:「吾善養(yǎng)吾浩然之氣?!贡藲庥衅撸釟庥幸?,以一敵七,吾何患焉!況浩然者,乃天地之正氣也,作正氣歌一首。
【內(nèi)容】:
天地有正氣,雜然賦流形。下則為河岳,上則為日星。于人曰浩然,沛乎塞蒼冥。
皇路當(dāng)清夷,含和吐明庭。時(shí)窮節(jié)乃見(jiàn),一一垂丹青:在齊太史簡(jiǎn),在晉董狐筆.
在秦張良椎,在漢蘇武節(jié);為嚴(yán)將軍頭,為嵇侍中血,為張睢陽(yáng)齒,為顏常山舌;
或?yàn)檫|東帽,清操厲冰雪;或?yàn)槌鰩煴?,鬼神泣壯烈?;驗(yàn)槎山?,慷慨吞胡羯?/p>
或?yàn)閾糍\笏,逆豎頭破裂。是氣所磅礴,凜然萬(wàn)古存。當(dāng)其貫日月,生死安足論!
地維賴(lài)以立,天柱賴(lài)以尊。三綱實(shí)系命,道義為之根。磋余遘陽(yáng)九,隸也實(shí)不力。
楚囚纓其冠,傳車(chē)送窮北。鼎鑊甘如餡,求之不可得。陰房冥鬼火,春院閟天黑。
牛驥同一皂,雞棲鳳凰食。一朝蒙霧露,分作溝中瘠。如此再寒暑,百?zèng)l自辟易。
哀哉沮洳場(chǎng),為我安樂(lè)國(guó)。豈有他謬巧,陰陽(yáng)不能賊!顧此耿耿在,仰視浮云白。
悠悠我心憂,蒼天曷有極!哲人日已遠(yuǎn),典刑在夙昔。風(fēng)檐展書(shū)讀,古道照顏色。
【作者小傳】:
文天祥(1236——1282)字宋瑞,二字履善,號(hào)文山,吉州廬陵(今江西吉安)人。理宗寶佑四年(1256)舉進(jìn)士第一。恭帝德佑元年(1275),元兵長(zhǎng)驅(qū)東下,文于家鄉(xiāng)起兵抗元。次年,臨安被圍,除右丞相兼樞密使,奉命往敵營(yíng)議和,因堅(jiān)決抗?fàn)幈痪?,后得以脫逃,轉(zhuǎn)戰(zhàn)于贛、閩、嶺等地,兵敗被俘,堅(jiān)貞不屈,就義于大都(今北京)。能詩(shī),前期受江湖派影響,詩(shī)風(fēng)平庸,后期多表現(xiàn)愛(ài)國(guó)精神之作。存詞不多,筆觸有力,感情強(qiáng)烈,表現(xiàn)了作者威武不屈的英勇氣概,震憾人心。有《文山先生全集》。