新的流行病:急務(wù)綜合征
急務(wù)就意味著必須迅速反應(yīng),刻不容緩。通常,這個(gè)詞標(biāo)示著相當(dāng)高的重要性。如果有件事情是刻不容緩的,那就表示它很重要、需要被優(yōu)先對(duì)待。然而,我的急務(wù)開(kāi)關(guān)似乎被卡在了“開(kāi)”的位置。就算我要做的全部只是去雜貨店買(mǎi)東西,或者是洗個(gè)淋浴,我都感覺(jué)十萬(wàn)火急,感覺(jué)自己必須像身手敏捷的俠客那樣趕去拯救世界。我不能容忍一秒鐘的時(shí)間被浪費(fèi)。沒(méi)有按時(shí)做完工作也會(huì)同樣令我抓狂。我只在乎眼前的工作,只在乎完成手頭的部分,至于整體的是什么并不重要。我沒(méi)時(shí)間考慮“為什么”這類(lèi)浪費(fèi)時(shí)間的問(wèn)題。急務(wù)塞滿(mǎn)了我的日程表,我甚至沒(méi)時(shí)間在健身的同時(shí)跟你說(shuō)這些。你知道的,我需要盡快完成這一項(xiàng)鍛煉,那樣我就可以開(kāi)始下一項(xiàng)了。
刻不容緩似乎成為了我們文化的一部分。“速度”這個(gè)詞總是回響在耳邊——快速旅行、高速電腦,還有喝速溶咖啡的速溶交際。短消息比電子郵件更快,所以我們鎖上電子郵箱,任它落滿(mǎn)灰塵。這再正常不過(guò),如果你不夠快,就會(huì)被追上,被淘汰。我們需要速度,需要更快的速度。
我相信心思細(xì)膩的人會(huì)比其他人更經(jīng)常也更深刻地感受到急務(wù)的緊迫。如果你的情感比一般人更加敏感,每日的工作、寒暄于你都不會(huì)是習(xí)以為常的,每一件事都不如其他人那般容易。一定不能去錯(cuò)商店,否則買(mǎi)不到好的食材,家人就會(huì)對(duì)晚餐感到不滿(mǎn)意;還要保證孩子們的飲食結(jié)構(gòu)合理,食物的分量和比例一定要掌握得恰到好處;還有這個(gè),還有那個(gè),有那么多復(fù)雜而重要的任務(wù)需要處理,容不得一點(diǎn)差錯(cuò),所有這些都是千鈞一發(fā)的急務(wù)。你的急務(wù)已經(jīng)毀掉了上次的聚會(huì),所以在緊迫的午餐時(shí)間里,還是不要約人為妙;和朋友野餐吃燒烤也許是個(gè)好主意,不過(guò)它會(huì)帶來(lái)那么多急務(wù),到時(shí)一定樂(lè)趣全無(wú)——不單是你自己,還有和你在一起的每一個(gè)人都會(huì)身心俱疲。你緊張兮兮的時(shí)候,周?chē)娜艘矔?huì)壓力山大。你決心要找到的終點(diǎn)線根本不存在,你只能成為終日生活在一堆急務(wù)中的沒(méi)頭蒼蠅。
緊迫感似乎和焦慮敏感性有關(guān),也可能和內(nèi)心制定的規(guī)章有關(guān)系。如同你害怕懲罰而不敢遲到一般,你心里相信如果沒(méi)有把晚飯做得恰到好處,或者下課沒(méi)有及時(shí)回宿舍洗衣服,就會(huì)有些不好的事情發(fā)生,所以你火急火燎地把一切打理妥帖,不留一絲隱患。好好想想吧,它們真值得你如此費(fèi)心勞神?如果你對(duì)某些能夠改變?nèi)松南敕ㄈ绱藞?zhí)著,或許結(jié)局就完全不同了。每次行動(dòng)之前,先問(wèn)一問(wèn)自己:“這事兒算得上急務(wù)么?”有時(shí)你會(huì)把根本不重要、根本沒(méi)必要的事情一股腦兒當(dāng)成急務(wù)來(lái)對(duì)待。把你的急迫感拿到更適合的地方去吧,也許你已經(jīng)很久沒(méi)有陪陪家人,也許你亟需一個(gè)能夠聆聽(tīng)心聲的朋友。當(dāng)你把這些事情當(dāng)成急務(wù)的時(shí)候,你才更像一個(gè)有血有肉的真人,而不是銀幕上千篇一律的“著急”英雄。
我認(rèn)為正念也許是一條解決之道。如果你用正念取代急務(wù),就會(huì)更少感到壓力和驚怖。比如,如果你充滿(mǎn)正念地駕車(chē)出行,享受駕車(chē)的時(shí)光而不作任何判斷,你就不會(huì)精疲力竭地到達(dá)目的地。同樣,如果你用正念對(duì)待你的選擇、對(duì)待你度過(guò)每一天的方式,你就能夠不被瑣事煩擾,抓住對(duì)你而言真正重要的事。